Language Magazine, actualiteit en trends voor taalprofessionals
U kunt vanaf deze pagina doorklikken naar ruim 150 artikels uit het archief. U kunt deze artikels (geheel of gedeeltelijk) gratis raadplegen.
Deze pagina biedt u een overzicht van de actualiteit en de trends die in Language Magazine aan bod komen.
U kunt ook in één keer alle reeds verschenen nummers ofte het volledige archief bestellen. Klik hier.
archief 2004 -
archief 2005
archief
2006 - archief 2008
In Language Magazine van 28 november 2007:
- Eerste vertaalbureau in Nederland gecertificeerd volgens EN 15038
- Studiedag over boventiteling voor opera en theater
- Babylon 7
- Beterlands, Nederlands van over de grens
- Van Dale Jaarboek 2008
- Speeddaten over betere overheidscommunicatie
- Liever een date dan een afspraakje
- Spelling is het nuttigste onderdeel van het vak Nederlands
- Eén beeld zegt meer dan duizend woorden.
- Franse taalstructuren onderwijzen
- Grammatica kort en bondig
- Nieuwe afwasbare Italiaanse grammatica
- Nederlands in structuren: Socratische grammatica
- Het loon van de literaire vertaler in Frankrijk
- Taalcoaching op zijn Brussels
- SDL Passolo 2007
- Studiedagen voor germanisten en docenten Duits
- Tasks In Action: taakgericht taalonderwijs in de praktijk
- Zijn centrale taaltoetsen wenselijk en haalbaar in Vlaanderen?
- Nog iemand lachen met Google Translate?
- Agenda & vormingskalender
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 14 november 2007:
- Elke dag in het taalbad
- Themadag over taal- en spraaktechnologie vanuit gebruikersperspectief
- Stoned als een garnaal
- EF richt Internationale Talenschool voor het Nederlands op in Antwerpen.
- Over brieven van de school aan de ouders
- Ad Rem
- Gaat de religieuze vloek teloor?
- Meertaligheid en Duits bij de EU
- Gaat de kennis van Frans en Duits achteruit?
- Os Lusíadas van dichtbij bekeken
- Lessius Hogeschool werkt samen met Temis.
- BLCC lanceert nieuwe website.
- QA-tools krijgen goede punten maar moeten nog veel leren.
- Google laat Systran vallen en kiest resoluut voor eigen vertaalsysteem.
- Creatief Schrijven zoekt 1001 liefdesbrieven.
- Accent Languages heeft primeur met multimedia-pen als persoonlijke coach (VI-KEY).
- QA-tools krijgen goede punten maar moeten nog veel leren (2)
- Gedichtendag 2008
- Agenda & vormingskalender
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 31 oktober 2007:
- NT2 aan zee
- Debatdag over de opmars van het Engels
- Conferentie over terminologie in de vertaalpraktijk
- 100ste editie Tool Kit
- Vertaaltechnologie: de trends voor de komende jaren
- Woorden met tegengestelde betekenissen (Wörterbuch des Gegensinns im Deutschen)
- Over de snelheid waarmee onregelmatige werkwoorden regelmatig worden
- Nieuwe benaderingen in de tekstlinguïstiek
- Nieuwe titels dbnl
- Niet-Latijnse domeinnamen stap dichterbij
- Nieuwe taalbronnen bij ELRA
- Jonckers krijgt Microsoft Excellence Award for Service
- Het nut en nadeel van vertalingen
- China heeft 100.000 vertalers nodig.
- Studiedag over bijbelboek Openbaring
- Jonckers publiceert paper over automatische vertaling en lokalisatie.
- Duitse industrie vindt onvoldoende technische redacteurs.
- Nieuwe conversatietafels in Brussel
- Agenda & vormingskalender
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 17 oktober 2007:
- Nieuw wetsvoorstel rechtspositie gerechtsvertalers is oude wijn in nieuwe zakken.
- Nederlands op niveau
- Hoe beter Nederlands geven aan anderstalige volwassenen?
- JEP + TALN + RECITAL'08
- Studiedag over taal, inburgering en stedelijkheid
- Taalopleiders op de VOV-beurs (2)
- Animatiecentrum voor talen viert 30ste verjaardag met 30% korting op actuapress en Mag&Flash
- Workshops in de rand van taalexpo 'Met Andere Woorden'
- Glottopedia, nieuwe wiki voor en door taalkundigen
- Deutschlehrertag Goethe Institut
- Beurzen voor docenten Duits
- Antwerps: wereldtaal en oertaal
- 7de editie van Languages & Business in Düsseldorf
- Collaboratief schrijven met blogs, wikis en Sharepoint (STC-herfstevenement)
- Agenda & vormingskalender
- Overheidsopdrachten
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 3 oktober 2007:
- Masterstudenten starten minivertaalbureaus op.
- 'Le Bon Usage' est sorti !
- Is creativiteit nog gewenst in de verregaand gestandaardiseerde technische communicatie?
- Programma tekom conferentie en tcworld
- Programma LISA-Lessius Forum
- Localization World
- Taalopleiders op de VOV-beurs
- A Germanic Sandwich
- De neerlandicus toen, nu en straks
- Franstalige neerlandici zetten onderzoeksmarkt op in Roubaix
- Gentse tekstwetenschappers gaan samenwerken met Nederlandse collega's.
- Plaatjes zoeken in 100 talen
- Nieuwe titels DBNL
- Europa's meertaligheid: het advies van de experts
- Enquête meet kloof tussen thuistaal en schooltaal.
- Reizende taalexpo doet nadenken over woorden.
- Portret van een woordenaar
- Etymologie op dvd
- Korte berichten (New York Times, SDL)
- Mensen (Nieuwe gezichten bij ...)
- Agenda & vormingskalender
- Overheidsopdrachten (vertaaldiensten & taal- en spraaktechnologie)
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 19 september 2007:
- Klare taal rendeert.
- Nederlandse grondwet hertaald in eenvoudig Nederlands
- Bru-taal start 7de conversatietafel.
- Aan het woord - Nieuw lessenpakket NT2 voor het volwassenenonderwijs
- Verstaanbaarheid in de praktijk: auditieve discriminatie voor anderstaligen
- Brol in de Petit Robert
- TST-centrale stelt top 5000 frequentielijsten online beschikbaar.
- Cursusdag farmaceutisch-medisch vertalen
- Nieuwe opleidingen voor taalprofessionals bij Miles Academy
- Anthea opent filiaal in Canada.
- Dag van de Fonetiek in Utrecht
- Dag van de Friese taalkunde in Leeuwarden
- Dag van de Nederlandse Zinsbouw in Leiden
- Dag van de Woordvoerder in Brussel
- Hoe schrijf ik een aanbesteding voor een communicatieopdracht?
- Literaire vertaaldagen: Vreemde in eigen taal
- Gent krijgt wekelijkse boekenmarkt
- Jaarlijkse conferentie kunstmatige intelligentie
- Overheidsopdracht (vertaaldiensten)
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 29 augustus 2007:
- Centrum voor Toegepaste Linguïstiek (CTL) UHasselt publiceert jaarverslag.
- Alle 59 Voorzetten van Taalunie gratis online
- Berlitz opent 17de talencentrum in Nijvel.
- Comm-Art International moet knowhow en producten Limburgs Centrum voor Toegepaste Linguïstiek (CTL) vermarkten.
- Europese taaltechnologiemarkt na enkele baissejaren opnieuw op groeikoers
- Chinees? ’n Makkie!
- Chinees zonder moeite
- Nieuwe Master in de Meertalige Professionele Communicatie (Antwerpen)
- Comment téléphoner en entreprise – en 6 langues
- Euroglot professional 6.0 .Net beschikbaar
- Conferentie ‘Languages Mean Business’ (Brussel)
- Europeestaalportfolio.nl krijgt accreditatie.
- Nieuwe leergrammatica Arabisch
- Handbook of Language and Communication: Diversity and Change
- Over het consolideren van Europese terminologiebronnen
- Symposium over terminografie en bedrijf
- Dutch for English-speaking Expats
- Resultaat nt2-cursussen moet drastisch beter
- Nog snel een goed artikel nodig voor uw blad?
- Week van het Schrijven
- Conferentie over talenonderwijs in Vlaanderen (Gent)
- Zin en onzin van communicatieopleidingen: een debat (Antwerpen)
- Moest ik van u zijn, …
- Overheidsopdracht
- Jobkandidaturen van taalprofessionals
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer ...
In Language Magazine van 31 juli 2007:
- Auteurs hertalen eigen werk in eenvoudig Nederlands.
- Nieuw viertalig beeldwoordenboek bij Van Dale
- EU verspilt 26 miljoen euro aan overbodige vertaal- en tolkdiensten
- Rethinking the Coordinate-Subordinate Dichotomy
- Song- en liedteksten schrijven
- Stoquart verlengt ISO-certificaat
- Studiedag Europees Referentiekader voor Talen (ERK)
- Ons Erfdeel organiseert symposium over meertaligheid in Europa
- "Wij willen dé referentie worden voor de taaltrainers, de Proctor & Gamble van de taleninstituten." Een uitgebreid interview met Conny Awouters die bij CLL Business verantwoordelijk is voor de pedagogische kwaliteit.
- Jobkandidaturen
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 4 juli 2007:
- Negen secundaire scholen experimenteren met meertalig onderwijs.
- Nieuwe webtool om begrijpelijkheid van teksten te meten
- Vierde NT2-conferentie BVNT2 in Blankenberge
- Tolken voor Europa video
- Between Discourse and Grammar
- New Reflections on Grammaticalization 4
- Conferentie contrastieve taalkunde in Leuven
- Nieuwe vakvereniging Custo
- 13 wint Bedrijfspersprijs
- KANTL-colloquium over literair vertalen
- Groot scheldwoordenboek van apenkont tot zweefteef
- Drop je Lyrics 2
- EU-termenbank IATE met 23 talen nu officeel open voor publiek
- Nieuw studentenprogramma Ceran
- D'une langue à l'autre
- BVLF studiedag 2008
- EALTA 2008 in Athene
- Nieuwe taalbronnen bij ELRA
- Overheidsopdrachten (2)
- Diedert Debusscher nieuwe gedelegeerd bestuurder Forte
- Jobkandidatuur
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 20 juni 2007:
- Vier elftalige vakwoordenboeken bij Van Dale
- Postgraduaat Dutch & Translation
- E-mails en brieven schrijven in het Nederlands
- OpenTaal woordenlijst krijgt Keurmerk Spelling van Taalunie
- Meer Nederlands zien en horen in Brusselse horeca
- Overheidsopdrachten (2)
- Nieuwe opleiding gerechtsvertalen en –tolken Lessius
- CLL neemt LinguaBest over.
- CLL opent vestigingen in Antwerpen en Luxemburg.
- ElaN Languages opent vestigingen in Moskou, Peking en Pierrelatte.
- SDL neemt PASS Engineering over.
- Colloquium taal en stad
- Nieuwe taalbronnen bij ELRA
- Nieuw (en gratis): Amerikaans-Engels corpus met 250.000 artikels uit Time
- Sylvain Dieltjens gepromoveerd
- Jobkandidatuur
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 30 mei 2007:
- Google lanceert Google Translate.
- Tentoonstelling ‘Met andere woorden’
- 2008 Jaar van de Talen
- Onverslijtbare, afwasbare Italiaanse werkwoorden
- Doe wat met grammatica!
- Veelgestelde vragen in de NT2-klas
- Taal leren op maat: effectief lesgeven aan NT2-cursisten
- Kent u de NT2 Evaluatheek al?
- CNaVT-examens worden gerelateerd aan Europees Referentiekader.
- Franstalige leerlingen lezen en schrijven redelijk goed Frans.
- Vertaalprijs Nella Voss-Del Mar 2007
- Vlaamse literaire vertalers de kluts kwijt?
- Writing and Cognition
- Vlaanderen stopt met schriftelijk afstandsonderwijs.
- Hogeschool Gent start postgraduaat Conferentietolken.
- Young Researchers' Roundtable on Spoken Dialog Systems
- Gebruikersonderzoek TST-centrale
- TALN 2007 in Toulouse
- E-DEO lanceert chineesvertalen.be
- TAUS Executive Forum over open-sourcevertalingen
- Studiedag over etnocommunicatie
- Journalistiek talent gezocht
- Europese zakenman heeft elke dag 30 Engelse woorden nodig.
- TBX-Lite op komst?
- Gevleugeldewoordenboek
- Nieuwe koppelingen vanuit Woordenboek der Nederlandsche Taal
- Vertaal en win!
- Vertalen op Europees niveau
- Index Translationum
- Technische communicatie: Een brug tussen onderzoek en praktijk
- Nieuwe partner gezocht voor Taaladvies.net
- Trusted Translations neemt Europe Translations over.
- Jobkandidatuur
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 16 mei 2007:
- Vertalingen objectief evalueren
- Vertaalkeuzes verantwoorden
- Een zinnig opleidingsprogramma voor vertalers in de digitale bibliotheek der Nederlandse Letteren
- Miles Academy lanceert opleidingen voor taalprofessionals
- Dertigste Talenfeest groot succes
- Alternatives to Cartography
- Tabudag
- Faciliteiten voor het Engels zijn onvermijdelijk
- Translating and the Computer
- Localization World in Berlijn
- Belgische in-house localisatiecoördinator verdient 40.000 euro
- Lessius en LISA organiseren conferentie over opleiding van localisatieprofessionals
- Vertaler neemt contentmanager over
- Elia Network Days in Berlijn
- 25% omzetgroei in 2006 voor top 20 vertaalbedrijven
- Centrum voor Vaktaal en Communicatie helpt KMO’s beter rekruteren
- Het Nederlands van de dertiende eeuw op internet
- Derde Open Oproep Stevin
- Nuance neemt VoiceSignal over voor 216 miljoen euro
- Jobkandidatuur
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 25 april 2007:
- Steunpunt Nederlandstalige Terminologie opgericht
- E-leerplatformen, e-leerinhouden en e-testen voor taalopleiding: wie gebruikt welke e-tools?
- Applicatiegedreven terminologie
- Linguistica Antverpiensia
- Update colloquium medisch vertalen
- Huldealbum Fred Van Besien
- Proces L&H start op 21 mei.
- Tolken in de gezondheidszorg
- Studiedag tolkonderzoek in België
- Junior Woordgeschiedenisboek
- Elftalig woordenboek
- Vlaamse literatuur in vertaling in Antwerpse Bibliotheek van Babel
- Gebrek talenkennis speelt Brusselse werkzoekende parten.
- Leraar moet goed Nederlands spreken.
- Déjà Vu X 3.5 Master Training
- Dialectgeografie en interne factoren
- Dialect op het werk: ergerlijk of charmant
- Eigen woordenboek voor ambtenaren
- Voor wie haar soms geweld aandoet
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 11 april 2007
- Vreemde talen leren - hoe jonger hoe liever
- Gesprekken voeren in vijf talen
- tekom Jahrestagung 2007
- tcworld Localization Track
- Computertaalkunde in Nederland, België en daarbuiten
- Creatief Schrijven op de BoekenCast
- Filter Vertaalprijs voor Onno Kosters
- Jonckers speelde belangrijke rol bij lancering Vista
- SDL en Tridion partners
- Aankondiging van overheidsopdracht
- Systran 6 in de winkel
- De Talenbeleidsnota van Frank Vandenbroucke: Beleidsthema Vroeg vreemdetalenaanbod (talensensibilisering, taleninitiatie, formeel vreemdetalenonderwijs) & Taal als bindmiddel
- Brusselse taalwetgeving naar overlegcomité
- Werklozen schorsen die geen Nederlands willen leren?
- Tweetalige scholen langs de taalgrens?
- Nieuwe Vlaming vervangt allochtoon.
- Taaltoets afgeschaft voor Vlaming die Nederlander wil worden
- Lofprijs voor Nederlands in de grondwet
- Anderstaligen op maandagmorgen naar de film
- Taalblad.be gelanceerd
- Voor 33,5 miljoen euro gratis vertaaltechnologie
- Taalprofessional zoekt werkgever.
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 28 maart 2007:
- Terminologiebank van de EU open voor het publiek
- Limburgse sociale tolkenpool van start
- Tolken en het belang van non-verbale communicatie
- Vooral Turken geholpen
- Taal- en circusvakantie
- Taal- en zeilvakantie
- Studiemiddag over feedback op schrijf- en spreekvaardigheid
- Colloquium Vertalen voor artsen en patiënten
- Toenemende belangstelling voor audiodescriptie in buurlanden
- 30/3 afsluiting groepsvordering LHSP
- Interspeech 2007
- Nieuwe Hebreeuwse, Franse en Engelse taalbronnen bij ELRA
- Scriptieprijs bedrijfscommunicatie
- Beste Europese interne publicatie
- Puntoycoma, audio magazine para mejorar tu español
- Productpresentaties bij Intertaal
- 20.000 in mars voor Occitaans
- Cultuurtoeristische Van Dale
- Hoe schrijf je dat?
- Wie is wie in de meertaligheid?
- Homo loquens en homo scribens
- Traduction spécialisée : Pratiques, théories, formations
- Tweedaagse taalconferentie voor studenten lerarenopleiding
- Taalprofessional zoekt werkgever.
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 7 maart 2007:
- Website Gents onderzoeksteam taal- en vertaaltechnologie
- Cursus taptolken
- Infosessie AIIC Brussel
- Doventolk niet gratis binnen op Batibouw
- EU breidt wervingsreserve tolken uit.
- EU koopt post-editing van automatische vertalingen.
- Telelingua neemt Parijse 4T over.
- LISA Forum Europe 2007
- Vertaler van beroep
- Dodelijke overdosis röntgenstralen door vertaalfout
- Is de zakelijke communicatie beter geworden?
- KU Leuven lanceert MA in Bedrijfscommunicatie
- Nederlands in de Nederlandse grondwet
- Geaccrediteerde vertaling Europees Referentiekader
- TBX wordt ISO-norm
- Nederlandse ondertiteling Franse films te duur
- De psycholinguïstiek in Vlaanderen
- Fruitboeren en groentekwekers leren Pools.
- Gedetineerden Merksplas spreken 60 talen.
- Europese KMO's missen kansen door gebrekkige talenkennis.
- Taaltoets voor Vlaming die Nederlander wil worden.
- Belgisch-Nederlandse conferentie machine learning
- Euralex 2008 in Barcelona
- Geen christelijk schoolwoordenboek bij Van Dale
- Censuur en vertaling
- De ondraaglijke lichtheid van het voorzetsel
- Nieuwe taalbronnen bij ELRA
- Languages & The Media 2008
- Basiseducatie en VDAB samen tegen laaggeletterdheid
- Wereld-Delen zoekt vrijwilligers voor lessen Nederlands.
- Theory and Typology of Proper Names
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 14 februari 2007:
- Een zoekmachine voor de taalsector
- Internationale Dag van de Moedertaal
- Een writers' room is geen zolderkamertje
- Masterclass scherper schrijven
- Lerian-NTI start vertaalafdeling op.
- Nieuwe titels digitale bibliotheek
- Taalvakantie in Marokko
- Licentie voor gebruik vertaalgeheugen General Motors
- De spraak-naar-spraakvertalers komen eraan.
- Minder gebruikers voor meer tolkuren (doventolken)
- Al meer dan 1200 nt2-oefeningen van Margoo
- Federaal taalexamen krijgt nieuwe leest.
- Jos Vos krijgt 60.000 euro voor Japanse vertaling
- 31 nieuwe bijbelvertalingen
- International Terminology Summer School in Keulen
- Terminologie en ontologie: theorieën en toepassingen
- Nieuwe Poolse taalbron bij ELRA
- Conferentie cognitieve linguïstiek in Rijsel
- Meertalig vrij woordenboek telt al 25.000 artikelen in bijna 350 talen.
- Lessenreeks Juridisch Vertalen Frans
- Taallandschappen
- Een op de drie Antwerpse scholieren spreekt thuis Nederlands.
- Worden cursussen NT2 nu duurder of goedkoper?
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 24 januari 2007:
- Tolkonderzoek in België: Hoe staat het ermee en waar gaat het naartoe?
- Tolken in de gezondheidszorg
- Black Box voor studenten tolken
- Vertalen voor artsen en patiënten
- Stelt tweetaligheid het optreden van dementie uit?
- Aspecten van meertaligheid en multiculturalisme
- Dertig jaar Talenfeest
- Uw stem voor Meertaligheid
- Workshop Nieuwe Spelling
- Grootste woordenboek ter wereld vanaf zaterdag online. Gratis.
- Iers, Roemeens en Bulgaars nieuwe EU-talen
- Handbook of Pragmatics
- The Map and the Landscape
- AILA 2008
- Het internet als corpus
- Nederlands-Belgische workshop over Information Retrieval
- Grammaticale camouflage in het Surinaams Nederlands
- 300 Franstalige taaldocenten in taalbad
- Franstalige leerlingen willen vooral Engels leren.
- Training vertaalgeheugens Trados, WordFast en Déjà Vu
- Nieuwe website STEVIN
- Tender Corpus Geschreven Nederlands
- G2 Speech verhuisd
- Certificaat Nederlands als Vreemde Taal: examens 2007
- Studientag für DeutschlehrerInnen
- Studientag für DeutschlehrerInnen: Vorurteile abbauen
- Complexiteit, vlotheid en accuraatheid in gebruik, verwerving en didactiek van de tweede taal
- EN-15038: van norm naar certificaat
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
In Language Magazine van 10 januari 2007:
- Competenties, competentieniveaus en didactische activiteiten in het vertaal- en tolkonderwijs
- Compenserende hardware en software
- Rêchsekje en Wolkomstpakketsje Taal
- De regels van het Fries
- Cursus Nederlands voor Turkstaligen
- Ex-onthaalklassers hebben nog opvolging nodig.
- Nijmegen stopt met Arabisch.
- Iers, Roemeens en Bulgaars nieuwe EU-talen
- Vertaal- en tolkwerk kost EU ongeveer 1 miljard euro in 2006.
- Vertaal- en tolkwerk kost Britten minstens 150 miljoen euro in 2006.
- Van Dale Groot Uitdrukkingenwoordenboek
- Van Dale Modern Spreekwoordenboek
- Children's Literature in Translation
- Leren ondertitelen in 2007
- Gedichtendag 2007
- Modale uitdrukkingen
- ISBN-10 wordt ISBN-13
- Studiedagen VVZC 2007
- Inhoud Ad Rem 2006-6
- Nieuwe EU-commissaris wil Europees ondernemersforum over meertaligheid.
- Amerikaans leger koopt voor 4 miljard euro vertaal- en tolkdiensten in voor Irak, Afghanistan en Guantanamo.
- Vacatures voor taalprofessionals
- En meer
archief 2004 -
archief 2005 - archief
2006
