Klik hier als uw browser u niet automatisch naar de nieuwe website van De Taalsector leidt!

Language Magazine: actualiteit en trends voor taalprofessionals

 


Federaal taalexamen krijgt nieuwe leest. (LM van 14 februari 2007)

Een consortium van drie universitaire onderzoeksinstellingen en een universitaire spin-off vernieuwt ATLAS, het taaltoetssysteem vernieuwen van Selor. Selor is het selectiebureau van de Belgische federale overheid.

De opdracht om het systeem te vernieuwen is binnengehaald door het Centrum voor Taal & Onderwijs van de KU Leuven, het ALT Research Center on CALL (KU Leuven campus Kortrijk), de Ecole des Langues Vivantes van de FUNDP (Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix - Namen) en Indie Group (Kortrijk). Softwareontwikkelaar Indie Group is het vroegere Point X (zie Language Magazine van 6 oktober 2004 en 12 januari 2005) (ALT = acquiring knowledge through technology, CALL = Computer Assisted Language Learning).

Om de taalvaardigheid van ambtenaren en kandidaten te testen gebruikt Selor sinds begin jaren negentig een computerondersteunde taaltest, ATLAS genaamd. Met ATLAS (Adaptive Testing of Linguistic Achievement Significance) is de Nederlandse en Franse taalvaardigheid van vele tienduizenden ambtenaren en kandidaat-ambtenaren getest.

ATLAS is trouwens niet alleen een taaltoetssysteem maar sinds 2002 ook een voorbereidingspakket. Met het ATLAS-voorbereidingspakket kunnen ambtenaren zich beter voorbereiden op het taalexamen.

ATLAS is ontwikkeld door Didascalia, de onderzoeksgroep aan de Universiteit Antwerpen (UA) die zich onder leiding van Wilfried Decoo en Jozef Colpaert toelegt op CALL. Didascalia is vorig jaar opgegaan in Linguapolis, het nieuwe instituut voor taal en communicatie van de UA (zie Language Magazine van 25 januari 2006).

Het voorbereidingspakket werd aan ATLAS toegevoegd om de slaagkansen van de ambtenaren te verhogen en de tweetaligheid van de federale ambtenaren aan te moedigen. Uit een statistische analyse was gebleken (en blijkt nog steeds) dat het verschil in slaagpercentage tussen de Franstalige en Nederlandstalige kandidaten steeds groter is geworden in de loop van de laatste jaren. In 2004 slaagden 31% van de Franstalige kandidaten en 60% van de Nederlandstaligen.

Het consortium gaat ATLAS grondig moderniseren. Zowel de inhoud, de methodologie als de technologie zullen worden aangepakt.

Het huidige toetssysteem bevat een bank die tienduizenden items of vragen bevat. Die worden volledig doorgelicht, geherstructureerd en ook aangevuld met nieuwe items die meer gericht zijn op het testen van taalcompetenties en communicatieve vaardigheden dan op het testen van taalkennis.

Methodologisch gaat men "de databank met toetsopgaven hervormen tot een IRT-gebaseerde itembank, zodat ook psychometrische gegevens kunnen worden ingebouwd in het toetsprofiel" (IRT = item-response theorie).

De technologische vernieuwing bestaat allicht in de inbreng van een nieuwe basisarchitectuur (auteurssysteem Idioma-tic en CogniStreamer, de elektronische leeromgeving van Indie Group - - zie Language Magazine van 12 januari 2005).
De opdracht voor de herstructurering en de technische en taalkundige aanpassing van ATLAS en voor de ontwikkeling van de online versie van het zelfevaluatie- en voorbereidingsgedeelte werd initieel in 2004 aangekondigd.

Tot nader bericht kan iedereen die dat wenst het 'oude' voorbereidings- en opleidingspakket ATLAS van de website van Selor downloaden en gebruiken. Het gratis pakket bestaat uit meer dan 15.000 vragen die verdeeld zijn over 700 oefeningen.

Overigens besliste de ministerraad van 21 december 2006 dat het taaltestprogramma ATLAS moet worden aangevuld met een module voor Duitstaligen. Dat betekent dat ATLAS wordt uitgebreid zodat ook de kennis van de tweede landstaal van de Duitstalige Belgen kan worden getoetst. Hiervoor zal de minister een "onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking aanvatten met de dienstverlener van de overheidsopdracht Selfin 15". De dienstverleners van de overheidsopdracht Selfin 15 zijn de vier bovengenoemde consortiumpartners. Meer >>

Reageer

U kunt uw reactie aan dit artikel toevoegen.

Uw naam
Uw e-mail
Uw reactie
   

 


 

   


Language Magazine
Actualiteit voor taalprofessionals & ontwikkelingen in de taalsector
Takkebosstraat 9,  B-9000 Gent -  Tel. +32 475 44 55 26  -  Fax +32 475 44 55 24
E-mail : info@languagemagazine.be